| Третье Послание ИоаннаГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 Меня очень обрадовало, что приходившие братья свидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине. | 
| 4 Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.  | 
| 5  | 
| 6 Они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие. Сделай это так, как подобает перед Богом. | 
| 7 Они ради имени Иисуса отправились в путь, ничего не взяв от язычников. | 
| 8 Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.  | 
| 9  | 
| 10 Если я приду, то расскажу, чем он занимается, распространяя о нас злые слухи. Мало этого, он сам отказывается принимать братьев, запрещает это другим и выгоняет из церкви тех, кто хочет это делать.  | 
| 11  | 
| 12 Все хорошо говорят о Димитрии, то же говорит и сама истина. Мы и сами тому свидетели, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.  | 
| 13  | 
| 14 Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.  | 
| 15  | 
| Der dritte Brief des JohannesKapitel 1 | 
| 1 Der Älteste | 
| 2 Mein Lieber | 
| 3 Ich bin | 
| 4 Ich habe | 
| 5 Mein Lieber | 
| 6 die | 
| 7 Denn | 
| 8 So sollen | 
| 9 Ich habe der | 
| 10 Darum, wenn | 
| 11 Mein Lieber | 
| 12 Demetrius | 
| 13 Ich hatte | 
| 14 Ich hoffe | 
| 15 Friede | 
| Третье Послание ИоаннаГлава 1 | Der dritte Brief des JohannesKapitel 1 | 
| 1  | 1 Der Älteste | 
| 2  | 2 Mein Lieber | 
| 3 Меня очень обрадовало, что приходившие братья свидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине. | 3 Ich bin | 
| 4 Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.  | 4 Ich habe | 
| 5  | 5 Mein Lieber | 
| 6 Они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие. Сделай это так, как подобает перед Богом. | 6 die | 
| 7 Они ради имени Иисуса отправились в путь, ничего не взяв от язычников. | 7 Denn | 
| 8 Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.  | 8 So sollen | 
| 9  | 9 Ich habe der | 
| 10 Если я приду, то расскажу, чем он занимается, распространяя о нас злые слухи. Мало этого, он сам отказывается принимать братьев, запрещает это другим и выгоняет из церкви тех, кто хочет это делать.  | 10 Darum, wenn | 
| 11  | 11 Mein Lieber | 
| 12 Все хорошо говорят о Димитрии, то же говорит и сама истина. Мы и сами тому свидетели, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.  | 12 Demetrius | 
| 13  | 13 Ich hatte | 
| 14 Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.  | 14 Ich hoffe | 
| 15  | 15 Friede |